Caso

A atualização das bombas para uma cidade em crescimento proporciona eficiência - mais benefícios surpreendentes

Efficient and quiet pumps are good for our work environment.

Liu Zhiwei, Chief of Technology and Equipment, Qujiang Water Supply Management

Numa região montanhosa de Qujiang, na China, onde o abastecimento de água é tradicionalmente ajudado pelo caudal da gravidade, a urbanização oferece um novo desafio.

"Quando este sistema de abastecimento de água foi construído em 1990, tínhamos como objectivo a conservação da energia e a elevada eficiência", diz Liu Zhiwei, Director de Tecnologia e Equipamento da Gestão de Abastecimento de Água de Qujiang, em Shaoguan, na província de província. "Mas a China teve muito desenvolvimento urbano nos últimos anos. Estão constantemente a ser construídos novos edifícios. E com a melhoria do padrão de vida, o consumo de água doméstico também aumentou. "

A central está localizada numa encosta, a 60 metros acima da cidade, para que a água tratada possa fluir até ao centro da cidade. "O nosso antigo modelo de utilização do caudal gravitacional deixa de satisfazer as necessidades do desenvolvimento urbano", diz Liu Zhiwei. "Não podemos satisfazer a necessidade de água doméstica."

A estação está a construir uma expansão de 60,000 metros quadrados do sistema hidráulico que quase irá duplicar a sua capacidade. Para além disso, diz ele, "para responder activamente ao apelo nacional à poupança de energia e à redução das emissões e gradualmente eliminar equipamentos desactualizados e de elevado consumo energético", o Gabinete de Gestão do Abastecimento de Qu Qua convidou os engenheiros e técnicos da Grundfos ( Em Xangai) Pumps Company Ltd. para realizar uma Pump Audit ”Para as suas estações de bombeamento.

A central decidiu renovar as suas estações de bombeamento em Shiliuye e Shaoye.

Liu Zhiwei disse que o foco da empresa estava na eficiência. Não foi só depois da renovação que a sua equipa se apercebeu que as bombas mais recentes trariam outro benefício: redução de ruído.

What started as a project to improve pump efficiency brought other benefits – such as happier workers from quieter pumps, as well as advantages to the surrounding community like stable water supply and high-quality life, Liu Zhiwei, Chief of Technology and Equipment at the Qujiang water company, at the Shaoye Booster Pump Station in Shaoguan, China.

A Auditoria Energética Grundfos revelou que especialmente a sala de bombas Shiliuye tinha um problema de concepção, no qual a altura hidráulica era demasiado elevada. Os motores encontravam-se em estado de sobrecarga durante grande parte do tempo, desperdiçando energia e colocando o funcionamento do sistema em risco de avaria.

"E as bombas na estação de Shaoye estavam em funcionamento há 20 anos", diz ele. "Tiveram problemas em relação à segurança e fiabilidade. Os rolamentos tiveram de ser substituídos regularmente. O quadro eléctrico utilizava um transformador descendente à moda antiga para proceder ao arranque das bombas. E houve problemas com o ruído em ambas as estações. "

“Throughout this project, I have learned to not only pursue economic benefits. I have also learned about humanistic concerns and work environment,” says Liu Zhiwei, Qujiang water company’s plant manager.

De facto, acrescenta, o ruído nas casas de bombas foi medido entre 97-112 decibéis (dB). De acordo com a Organização Mundial da Saúde, o limiar médio da dor humana pelo ruído é de 100 dB, e oito horas de exposição a esses níveis de ruído podem causar danos graves. Parte do problema do ruído foi atribuída à instalação vertical das bombas anteriores, o que provocou uma vibração elevada.

"Queríamos melhorar o ambiente para os nossos funcionários e poupar em energia", diz Liu Zhiwei.

The Qujiang Water Supply Management company could no longer meet the needs of urban development in Shaoguan. It is doubling its capacity and has renovated two of its pumping stations to cope.

A solução e o resultado

A empresa de abastecimento de água de Qu600 instalou duas bombas horizontais de câmara bipartida LS da Grundfos em cada estação de bombeamento.

Depois de um ano em Shiliuye e Shaoye, a taxa de poupança de energia das novas bombas foi estimada em 33% e 17%, respectivamente. "O consumo de energia poupado está a cumprir as nossas estimativas no esquema de poupança de energia", diz Liu Zhiwei, acrescentando que as poupanças devem-se à elevada eficiência das bombas e ao cumprimento da necessidade exacta de abastecimento de água.

"Desde o início do processo de renovação, o nosso foco foi tornar-nos eficientes em termos energéticos", diz ele. "Mas quando começamos a utilizar as bombas Grundfos, descobrimos que as bombas também estavam caladas. Os nossos funcionários no local ficaram muito satisfeitos com isto. "

Zhong Jinshou, Head of Department at Qujiang District Water Supply Management, says he enjoys the stability and quieter operation of the new Grundfos pumps.

Actualmente, quando as bombas estão em funcionamento, o nível de ruído é de 85 dB, o nível de segurança para o ruído prolongado.

"Bombas eficientes e silenciosas são adequadas para o nosso ambiente de trabalho", diz ele. "Além disso, devido às novas bombas estáveis, aumentámos a nossa taxa de garantia do abastecimento de água. Esta é uma grande ajuda para os nossos cidadãos. "

Liu Zhiwei diz que a Pump Audit da Grundfos não só o ajudou a alargar o seu futuro no que diz respeito à tecnologia. "Ao longo deste projecto, aprendi que não procurava apenas benefícios económicos. Também aprendi sobre preocupações humanísticas e ambiente de trabalho. No meu trabalho de gestão futuro, também preciso de considerar estes aspectos. "

Aplicações relacionadas

Localize aplicações da Grundfos relacionadas com este assunto.