Pravno in politike

GRUNDFOSOVI SPLOŠNI POGOJI PRODAJE IN STORITEV

UVOD

1. UPORABA

1.1

Ta Splošna pravila in pogoji za prodajo in dobavo proizvodov ter opravljanje storitev (»Splošna pravila in pogoji«) se uporabljajo za dobavo proizvodov strankam in storitev ter storitev v povezavi s proizvodi za stranke s strani GRUNDFOS South East Europe Kft. (»Grundfos«).

1.2

Pogodba med pogodbenima strankama je sklenjena, ko ena pogodbena stranka sprejme ponudbo druge pogodbene stranke brez pridržkov ali sprememb. Ko stranka prejme proizvode ali storitve, to predstavlja dejanski sprejem ponudbe. Ponudba, sprejem ponudbe, Splošna pravila in pogoji (ne glede na sklicevanje na nanje) in kakršnikoli drugi dokumenti, ki jih je Grundfos izrecno sprejel, predstavljajo pogodbo o nakupu proizvodov ali naročilu storitev s strani stranke (»Pogodba«).

1.3

Stranka mora preveriti in zagotoviti, da je Grundfosova potrditev prodajnega naročila skladna s prodajnim naročilom, ki ga je podala stranka. Če kupec ne obvesti Grundfosa o kakršnikoli neskladnosti brez neupravičenega odlašanja, je Grundfosova potrditev prodajnega naročila za stranko zavezujoča.

1.4

Če sta Grundfos in Stranka sklenila posebno pisno pogodbo, se uporabljajo določila pogodbe. Ta Splošna pravila in pogoji se uporabljajo za primere, ki niso urejeni v zgoraj omenjeni pogodbi. Grundfos izključuje uporabo kakršnihkoli splošnih pogojev stranke, ki niso posebej dogovorjeni med pogodbenima strankama.


2. INFORMACIJE, KI JIH POSREDUJE GRUNDFOS

2.1

Stranka lahko pridobi od tretje osebe kakršnekoli tehnične nasvete, ki jih potrebuje. Razen za specifične informacije o proizvodu, Grundfos ni odgovoren za informacije, ki jih posreduje stranki (ali katerikoli tretji osebi, ki dela za stranko), pred, ob ali po tem, ko je Pogodba stopila v veljavo, razen če sta stranki sklenili pisni sporazum, ki vključuje Grundfosov nasvet in ločeno plačilo za kakršenkoli tak nasvet.

2.2

Če sta stranki sklenili pogodbo, ki temelji na Grundfosovem nasvetu, je tak Grundfosov nasvet podan izključno v okviru delovanja Grundfosa, glede na Grundfosova znanja v trenutku svetovanja in temelji zgolj na podatkih, ki jih je stranka posredovala Grundfosu.


POSEBNE DOLOČBE GLEDE PROIZVODOV

3. NADZOR GRUNDFOSA

3.1

Vsi proizvodi so pred odpremo iz tovarne pregledani in standardno preizkušeni. Grundfos lahko stranki na njeno zahtevo in proti plačilu dostavi certifikat testiranja. Certifikat testiranja potrjuje dejstvo, da so proizvodi izdelani skladno z Grundfosovimi specifikacijami, razen če proizvodi na testu niso bili odobreni.


4. DOBAVA PROIZVODOV, ČAS DOSTAVE IN PREKLIC

4.1

Grundfos dobavi vse proizvode na kraj in ob času, kot je bilo pisno dogovorjeno, če je stranka zagotovila, da so vse tehnične podrobnosti in formalnosti glede izvedbe Pogodbe dosegljive Grundfosu, in če je stranka opravila predplačilo v skladu z odstavkom 9.2 spodaj. Časovnica, ki je določena na Grundfosovi ponudbi in/ali v potrditvi naročila, je nezavezujoča ocena, in ne predstavlja dogovora o času dobave. Če se stranki nista dogovorili o času dobave, bo Grundfos opravil dobavo v razumnem roku od izdaje potrditve naročila.

4.2

Če proizvodi niso dobavljeni v 90 dneh po dogovorjenem roku dobave (če je dogovorjen), lahko stranka s pisnim obvestilom odstopi od dela Pogodbe, ki se nanaša na proizvode, katerih dobava je bila zamujena.

4.3

Če stranka (deloma ali v celoti) ne prevzame dobave na dogovorjeni datum, mora plačati, kot če bi bila dobava opravljena, Grundfos pa je upravičen, da mu stranka povrne škodo za vsakršno izgubo, ki jo je utrpel zaradi neuspešne dobave, vključno z dodatnimi stroški prevoza in skladiščenja. Druga možnost je, da Grundfos odstopi od Pogodbe (ali njenega dela) in zahteva odškodnino od stranke za vsakršno škodo, ki jo je utrpel zaradi neuspešne dobave, vključno z vsemi dodatnimi stroški prevoza.

4.4

Grundfos lahko dobavi proizvode v več delih in v kakršnemkoli zaporedju.

4.5

Stranka lahko odstopi od Pogodbe brez finančnih vplivov v 24 urah po tem, ko je poslala Grundfosu naročilo, razen če je Grundfos že začel proizvajati predmetno naročilo. Vsak odstop po tem časovnem okvirju mora biti pisno odobren s strani Grundfosa, in če Grundfos sprejme odstop od Pogodbe, se odstop izvede pod naslednjimi pogoji:

(a)

V primeru odpovedi dobave proizvodov, ki se trajno hranijo na zalogi, Grundfos zaračuna dodatne stroške odpovedi v višini 20% od neto vrednosti Pogodbe.

(b)

V primeru proizvodov, ki se ne hranijo na zalogi, Grundfos zaračuna naslednje stroške: i) Stroške odpovedi v višini 20% od neto vrednosti Pogodbe, ii) dejanske stroške, vključno s proizvodnimi stroški, in iii) stroške vračila proizvajalcu. Na zahtevo stranke, Grundfos izstavi seznam teh stroškov.

(c)

Če so bili proizvodi že (delno) dobavljeni, se v primeru odpovedi uporabijo še naslednji pogoji:

i)

Proizvodi, od proizvodnje katerih je minilo več kot eno leto, se ne morejo vrniti Grundfosu.

ii)

Vrnjeni proizvodi morajo biti v njihovem izvornem, nepoškodovanem stanju in pakiranju.

iii)

Stranka mora predhodno pisno obvestiti Grundfosov center za pomoč strankam s priloženo kopijo originalnega računa.

iv)

Stroške vračila blaga v Grundfosovo skladišče mora plačati stranka. Če Grundfos izvede vračilo proizvodov v svoje skladišče, lahko Grundfos od stranke, poleg stroškov, ki so navedeni v odstavkih 4.5(a) ali 4.5(b) zgoraj, zahteva tudi povračilo stroškov tega prevoza od stranke.

 

5. PREHOD TVEGANJA IN LASTNINSKE PRAVICE

5.1

Grundfosov pogoj za dobavo proizvodov je DAP (gl. Incoterms 2010) na kraju dobave, kot je dogovorjeno v Pogodbi.

5.2

Za proizvode, ki se dobavljajo v povezavi z opravljanjem storitev, preide tveganje izgube ali nastanka škode na proizvodih na stranko ob zaključku opravljanja storitev. Če so proizvodi dostavljeni skupaj s opravljanjem storitev, ampak na tak način, da so proizvodi začasno pri stranki/končnemu uporabniku do končne namestitve (brez prisotnosti Grundfosovih oseb na kraju), preide tveganje v zvezi s proizvodi na stranko, ko Grundfos dostavi proizvode na kraj.

5.3

Lastninska pravica na proizvodih ne preide na stranko, dokler Grundfos ne prejme polnega plačila. Če stranka ne plača, lahko Grundfos vzame nazaj proizvode na stroške stranke. Ta pridržek lastninske pravice ne vpliva na prehod tveganja.


6. PREGLED

6.1

Takoj po dobavi proizvodov (ki niso dostavljeni in nameščeni v povezavi z opravljanjem storitev), jih mora stranka pregledati, če imajo kakšne vidne napake ali pomanjkljivosti, in zagotoviti, da so dobavljeni proizvodi skladni s potrditvijo naročila. Kakršnakoli odstopanja morajo biti zabeležena in potrjena (z žigom in podpisom) na prevoznem listu ter fotografirana. Če stranka ne opravi pregleda, ne zabeleži odstopanj na prevoznem listu in ne obvesti Grundfosa v zvezi s tem (če je to potrebno) brez odlašanja oziroma najpozneje v roku 5 dni, je izgubila pravico do uveljavljanja napak na dobavljenih proizvodih, ki bi jih stranka lahko odkrila med takšnim pregledom.


POSEBNE DOLOČBE O STORITVAH

7. IZVAJANJE STORITEV IN ČAS IZVEDBE STORITEV

7.1

Grundfos izvaja storitve vešče in profesionalno.

7.2

Grundfos izvaja storitve na dogovorjenem mestu ob dogovorjenem času, če so Grundfosu dosegljive vse tehnične podrobnosti in formalnosti glede izvedbe Pogodbe.

7.3

Grundfos izvaja storitve med normalnim delovnim časom v skladu z Grundfosovim pravilnikom, veljavnim v času izvedbe storitev in dobave (vikendi in državni prazniki niso normalni delovni čas). Pogodbeni stranki se lahko dogovorita, da Grundfos dela izven normalnega delovnega časa; Grundfos bo za delo ob takih urah zaračunal po svojem veljavnem ceniku.

7.4

Če Grundfos ni izvedel storitev v 90 dneh po dogovorjenem roku, lahko stranka s pisnim obvestilom odstopi od dela Pogodbe, na katerega se nanaša zamuda.

7.5

Če stranka ne omogoči izvedbe storitve ali dela storitve, kot je bilo dogovorjeno, se uporabi odstavek 4.3.

7.6

Grundfos si mora razumno prizadevati za spoštovanje vseh strankinih pravil in določb o zdravju in varstvu pri delu in katerihkoli drugih razumnih varnostnih zahtev, ki veljajo v strankinih prostorih, o katerih je stranka obvestila Grundfos. Grundfos ni odgovoren za kršitev svojih obveznosti po Pogodbi, če je takšna kršitev nastala zaradi tega, ker je Grundfos upošteval strankina pravila o zdravju in varstvu pri delu, razen če je Grundfos prejel pisno kopijo teh pravil pred podpisom Pogodbe.

7.7

Če ni drugače dogovorjeno, Grundfos po svoji presoji odloči, ali bo storitve opravljala ena oseba ali več oseb. Preden začne Grundfos z izvajanjem storitev, mora stranka v primernem času obvestiti Grundfos, če je za izvajanje storitev potrebna več kot ena oseba. Če stranka tega ne naredi, ji lahko Grundfos zaračuna vse povečane stroške, četudi ne dokonča storitev.

7.8

Grundfos lahko za izpolnitev katerekoli od svojih obveznosti najame podizvajalce brez soglasja stranke. Grundfos je odgovoren za vsa dejanja ali opustitve svojih podizvajalcev.


8. OBVEZNOSTI STRANKE

8.1

Stranka mora sama (na svoje stroške) in če je to potrebno, zagotoviti, da tudi njene stranke in končni uporabniki morajo:

(a)

sodelovati z Grundfosom v vseh zadevah v povezavi z opravljanjem storitev;

(b)

zagotoviti Grundfosu in njegovim predstavnikom dostop do strankinih prostorov in drugih objektov, ki ga je razumno zahtevati pri izvajanju storitev;

(c)

zagotoviti ustrezno osvetlitev, ogrevanje, električno energijo, prezračevanje in izsuševanje skladno z Grundfosovimi razumnimi potrebami;

(d)

pri vsakem obisku obvestiti Grundfosove inženirje ali predstavnike o kakršnem koli nezadovoljivem ali nepravilnem delovanju proizvoda, na katerem Grundfos opravlja storitve;

(e)

zagotoviti Grundfosu dokumente, informacije, orodja in materiale, ki jih Grundfos potrebuje za pravilno zagotavljanje storitev (ti. »In-Put Materials«) in zagotoviti, da je In-Put Material ustrezen v vseh pogledih;

(f)

zagotoviti, da so vsi In-Put Materials delujoči in primerni za namene, za katere bodo uporabljeni v povezavi s storitvami;

(g)

pred in med izvajanjem storitev pripraviti in vzdrževati zadevni objekt, na katerem se opravljajo storitve, vključno s prepoznavanjem, monitoringom, odstranjevanjem in odlaganjem vseh nevarnih materialov skladno z veljavno zakonodajo;

(h)

obvestiti Grundfos o vseh pravilih varstva in zdravja pri delu in vseh drugih razumnih varnostnih ukrepih, ki se izvajajo v prostorih stranke;

(i)

pridobiti in obdržati vsa potrebna dovoljenja, pooblastila, licence, soglasja in privolitve in skladno z relevantno zakonodajo omogočiti Grundfosu: (i) izvajanje storitev v prostorih stranke, in (ii) uporabo In-Put Materials;

(j)

jamčiti, da je stranka zakoniti lastnik vse opreme ali sistema, na katerem se izvajajo storitve; in

(k)

v obsegu, v katerem lahko moti izvedbo storitev, tretjim osebam, ki bi želele izvesti demontažo ali pregled, onemogočiti ali odkloniti dostop do opreme ali sistema, na katerem se izvajajo storitve.


SPLOŠNA UREDITEV

9. CENA, PLAČILNI POGOJI IN IZDAJA RAČUNOV

9.1

Grundfos določi ceno za proizvode in storitve v Pogodbi.

9.2

Stranka mora plačati Grundfosu 100% cene za naročene proizvode in storitve takoj po sklenitvi Pogodbe, skladno z izdanim predračunom. Grundfos ne bo začel proizvajati proizvodov ali izvajati storitev, dokler ne bo prejel polnega predplačila. Grundfos bo izstavil račun stranki ob dostavi.

9.3

Vsak znesek, ki ga mora plačati stranka, ne vsebuje zneska davka na dodano vrednost, davka od prodaje ali drugih zaračunljivih dajatev. Stranka mora plačati vse zgoraj navedene dajatve skupaj z zapadlim plačilom za povezane proizvode ali storitve.

9.4

Stranka mora ravnati skladno z določbami veljavne zakonodaje s področja davkov in/ali DDV in v potrebnem obsegu sodelovati z Grundfosom pri vseh zadevah s področja davkov/DDV.

9.5

Če stranka ne plača do datuma zapadlosti, lahko Grundfos, brez vpliva na druge pravice ali pravna sredstva, ki jih ima Grundfos skladno z veljavnim pravom, zahteva plačilo stroškov opominov, stroškov izterjave dolga in zamudnih obresti. Obrestna mera zamudnih obresti je dvakratnik (2x) aktualne predpisane mesečne obrestne mere pri Madžarski narodni banki (ali najvišje obrestne mere po veljavnem pravu). Obresti tečejo dnevno od dneva zapadlosti do dejanskega plačila dolgovanega zneska. Grundfos lahko tudi (i) zahteva zavarovanje plačila za nadaljnje dobave in odloži druge dobave, dokler stranka ne zagotovi zavarovanja, ki ga zahteva Grundfos; ali (ii) odloži zagotavljanje nadaljnjih dobav, dokler stranka ne plača dolgovanih zapadlih zneskov v celoti.

9.6

Če stranka ne plača zapadlih računov (razen enega opomina) ali če preneha Pogodba, vsi dolgovi do Grundfosa takoj zapadejo v plačilo.

9.7

Če stranka plača račun, tako da Grundfos prejme celotni znesek pred datumom zapadlosti, je stranka lahko upravičena do popusta, skladno z Grundfosovim postopkom pri predčasnem plačilu. Grundfos bo na zahtevo stranke zagotovil stranki nadaljnje informacije glede postopka predčasnega plačila.

9.8

Če stranka opravi naročilo v vrednosti pod 400 EUR, Grundfos dodatno zaračuna znesek v višini 30 EUR. Grundfos ne zaračuna pavšala za administrativne stroške za naročila prek Extranet ali naročila rezervnih delov.

9.9

Če stranka opravi nujno naročilo (npr. transakcije izven normalnega obsega poslovanja ali hitra naročila, ki morajo biti dostavljena še isti ali naslednji dan), bo Grundfos stranki zaračunal vse dodatne tarife in stroške dostave ter dodaten znesek v višini 50 EUR na posamezno naročilo. Grundfos si pridržuje pravico do nesprejema nujnega naročila ali do zaračunavanja višje tarife za nujna naročila.

9.10

Če stranka prejeme proizvod v kontejnerju ali v pakiranju, ki ga je mogoče ponovno uporabiti, je le-ta last Grundfosa. Stranka mora vrniti kontejner ali takšno pakiranje Grundfosu na svoje stroške v 15 dneh od dneva dobave. Če stranka tega ne naredi, lahko Grundfos po svoji odločitvi zaračuna stranki protivrednost pakiranja oziroma kontejnerja ali pa ji zaračuna najemnino za uporabo.

9.11

Grundfos bo izdal račune stranki v EUR, razen če bo stranka najpozneje v času sklenitve pogodbe pisno zahtevala, da ji Grundfos izdaja račune v HUF. Če stranka zahteva izdajanje računov v HUF, se stranka strinja, da Grundfos pretvori cene, ki so dogovorjene v EUR, v HUF, skladno s tečajem, ki ga določi Grundfos in je bil veljaven na dan izdaje računa.


10. GARANCIJA

GARANCIJA

10.1

Grundfos zagotavlja, da bo dobavil proizvode in izvedel storitve v skladu s Pogodbo. Proizvod ima napako samo, če ni dobavljen skladno s Pogodbo zaradi neustreznega materiala, oblike ali proizvodnje s strani Grundfosa ali tretje osebe, ki dela za Grundfos.

10.2

Brez poseganja v splošno naravo odstavka 10.1, garancija ne krije škode, če je nastala zaradi (vključno); navadne uporabe in obrabe (vključno in ne omejeno na uporabo in obrabo vrtljivih in obrabljivih delov, kot so: impeler, tesnilo, ohišje črpalke, gumijasti deli in deli, prevlečeni s plastiko (drsne površine), pri njihovi namenski uporabi); uporabe proizvodov za dejavnosti, za katere niso namenjeni; namestitve proizvodov v okolje, ki ni primerno za predmetne proizvode; spremembe, prilagoditve ali popravila proizvodov ali servisiranje s strani stranke ali tretje osebe (ki ne dela za Grundfos); ravnanja v nasprotju z Grundfosovimi navodili, npr. pri namestitvi, delovanju, vzdrževanju ali servisiranju; nameščanja, zagona, delovanja (npr. uporaba kateregakoli Grundfosovega proizvoda mimo ali preko njegovih specifikacij) ali vzdrževanja v neskladju z Grundfosovimi navodili o namestitvi, delovanju, vzdrževanju ali servisiranju ali v neskladju z dobro industrijsko prakso; uporabe napačne ali neprimerne pomožne opreme v kombinaciji s proizvodi ali storitvami; uporabe slabo kvalitetnih rezervnih delov (izključena je uporaba katerihkoli Grundfosovih originalnih rezervnih delov); slučajnega ali namernega poškodovanja ali napačne uporabe proizvodov ali storitev s strani stranke ali tretje osebe (ki ne dela za Grundfos); in neskladnosti strankinega delovanja ali neskladnosti njej lastnega proizvoda z veljavno zakonodajo. Dodatno, garancija ne zagotavlja, da bo proizvod primeren za določen namen ali da bo pri dejanskem delovanju deloval skladno s specifikacijami.

10.2a

Garancija velja za gasilske proizvode, proizvode za doziranje in proizvode za dezinfekcijo, samo če so zagon teh proizvodov izvedle Grundfosove pooblaščene osebe. V tem primeru je potrebno dodatno plačilo za zagon.

GARANCIJSKA DOBA

10.3

Za uveljavljanje garancije mora stranka obvestiti Grundfos o napaki brez neupravičenega odlašanja, potem ko jo je odkrila ali bi jo lahko odkrila, in (i) pri proizvodih mora stranka v vsakem primeru obvestiti Grundfos najpozneje v 24 mesecih od datuma dobave proizvoda, vsekakor pa najpozneje v 30 mesecih od datuma proizvodnje, in (ii) pri storitvah mora stranka obvestiti Grundfos najpozneje v 24 mesecih od opravljanja storitev (»Rok za uveljavljanje garancije«). Če Grundfos proizvod namesti in/ali opravi zagon, Rok za uveljavljanje garancije za ta proizvod ne sme biti krajši kot 12 mesecev od datuma namestitve ali zagona, ki izhaja iz ustrezne dokumentacije o prevzemu.

10.4

V primeru odprave napak, Rok za uveljavljanje garancije, povezane s proizvodom in storitvami, ostane isti po odpravi napak, pri čemer:

(a)

v primeru poprave ali zamenjave posameznega dela znaša za ta del Rok za uveljavljanje garancije 12 mesecev od dneva zamenjave ali popravila, pod pogojem, da teh 12 mesecev ne preteče pred obdobjem prvotnega Roka za uveljavljanje garancije za proizvod; in

(b)

če se zamenja celoten proizvod kot tak (npr. črpalka), prične teči nov Rok za uveljavljanje garancije v trajanju 24 mesecev od dneva dobave (v vsakem primeru pa največ 30 mesecev od datuma proizvodnje) nadomestnega proizvoda.

10.5

Ne glede na predhodne določbe, Rok za uveljavljanje garancije ne traja več kot 60 mesecev od dneva proizvodnje prvega dobavljenega proizvoda, ne glede na to, ali je stranka pridobila pravico do podaljšanega Roka za uveljavljanje garancije.

ODPRAVA NAPAK

10.6

Grundfos mora skladno s pogoji Pogodbe odpraviti nedelujoč (del) proizvod(a) ali ustrezno popraviti izvedbo storitev, v primerih, ki jih krije garancija. Grundfos odloči, ali bo odpravil napako s popravilom ali zamenjavo (dela ali celotnega) pomanjkljivega proizvoda ali storitve. Grundfos odpravi napako takoj ko je mogoče v normalnem delovnem času.

10.7

Napake se odpravlja v kraju, kot sledi:

(a)

Okvarjene proizvode z motorjem z električno močjo, nižjo od 5,5kW (vključno s proizvodi brez motorja) in okvarjene proizvode, ki so dobavljeni v povezavi s storitvami, mora stranka vrniti v Grundfosovo delavnico na popravilo ali zamenjavo, razen če Grundfos odloči, da se bo popravilo izvedlo na kraju dobave oziroma na kraju končnega uporabnika.

(b)

Okvarjene proizvode z motorjem z električno močjo 5,5kW ali več Grundfos pregleda in popravi ali zamenja na kraju, kjer je proizvod nameščen, skladno z odstavkom 10.9.

(c)

Grundfos pregleda in popravi ali dopolni nepravilno izvedene storitve pri končnem uporabniku.

10.8

Grundfos krije stroške za popravilo ali zamenjavo proizvodov ali storitev z napako, upoštevaje naslednje določbe:

(a)

[Se ne uporablja]

(b)

[Se ne uporablja]

(c)

[Se ne uporablja]

(d)

Stranka krije Grundfosove stroške, povezane s čakanjem, ki jih povzroči stranka.

(e)

Če se izkaže, da proizvod, ki je predmet popravila ali zamenjave, nima napak, stranka krije vse tu navedene stroške, vključno s stroški prevoza. Grundfos lahko zaračuna znesek, izračunan na podlagi Grundfosovega cenika, za kritje vseh stroškov, povezanih s tako storitvijo.

10.9

Proizvodi ne smejo biti razstavljeni pred začetkom odprave napak, razen če Grundfos tako zahteva. Nespoštovanje te določbe povzroči neveljavnost garancije.

10.10

Grundfos lahko zavrne odpravo napak, če meni, da bi taka odprava napak lahko povzročila škodo okolju ali škodovala ljudem. V tem primeru ni pogodbeno, odškodninsko in drugače odgovoren (vključno z malomarnostjo) ter ne krši zakonitih ali drugih dolžnosti.

10.11

V primeru uveljavljanja garancijskega zahtevka Grundfos po lastni presoji popravi in/ali zamenja Proizvod z napako oz. posamezne dele Proizvoda z napako oz. odpravi pomanjkljivosti opravljene storitve, kar predstavlja prvotno rešitev garancijskega zahtevka stranke. Samo če Grundfos ne popravi in/ali zamenja Proizvoda z napako oz. posameznih delov Proizvoda z napako oz. odpravi pomanjkljivosti opravljene storitve v zakonskem roku, ima stranka pravico do ostalih zahtevkov po zakonu. Skladno z Grundfosovimi obveznostmi glede odgovornosti za proizvod, gl. člen 11, Grundfos v odnosu do stranke ni drugače ali nadalje odgovoren, najsi bo to v primeru kršitve pogodbe, malomarnosti ali drugače v povezavi s katerokoli napako na proizvodu ali pri storitvi.


11. ODGOVORNOST ZA PROIZVOD

11.1

Grundfos sprejema odgovornost za poškodovanje ljudi (vključno s smrtjo ali poškodbo) in škodo na osebnem ali stvarnem premoženju, ki jo povzroči napaka na proizvodu, do višine, določene s kogentnimi normami veljavne zakonodaje glede odgovornosti za proizvod. Grundfosova odgovornost za škodo na kakršnemkoli premoženju (ki ni premoženje stranke), ki jo povzroči proizvod z napako, je omejena s Členom 12. Grundfosova polna odgovornost kot je določena v Odstavku 12.2 za škodo na kakršnemkoli premoženju je omejena na najvišji znesek 3 milijonov EUR (za zahtevek in v letni vsoti) in z zneskom, določenim v Odstavku 12.2. Stranka sprejema vso odgovornost za proizvod, ki je skladno s tem Odstavkom 11.1 ni mogoče pripisati Grundfosu.

11.2

Če je stranka odgovorna za škodo, ki je skladno z Odstavkom 11.1 pripisljiva drugi stranki, mora druga stranka plačati odškodnino prvi stranki za vsak znesek, ki je bil plačan v neskladju z Odstavkom 11.1.


12. OMEJITEV ODGOVORNOSTI

12.1

V obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, nobena stranka ni odgovorna (pogodbeno, odškodninsko (vključno z malomarnostjo), kršitvijo zakonske dolžnosti ali kako drugače) za izgubo proizvodnje, izgubo prometa, izgubo dobička, izgubo poslovne priložnosti, izgubo podatkov, izgubo prihrankov, izgubo dobrega imena, izgubo v zvezi z nepooblaščenim dostopom do podatkov ali sistemov, izgubo zaradi prekinitve poslovanja ali katere koli druge posredne ali posledične izgube kakršne koli vrste, ki izhajajo iz ali v zvezi s to Pogodbo ali kršitve le-te. Grundfos ne odgovarja za morebitno pavšalno škodo, kazni in podobne pogodbene obveznosti, ki jih stranki zaračuna tretja oseba.

12.2

V obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, Grundfosova celotna odgovornost (vključno v zvezi s plačilom pavšalne odškodnine (če obstaja) in zahtevki tretjih oseb) do kupca v zvezi z vsemi izgubami, ki izhajajo iz Pogodbe ali v zvezi s to Pogodbo in sodelovanjem, ne glede na to, ali gre za pogodbo, odškodninsko odgovornost (vključno z malomarnostjo), kršitev zakonske dajatve ali drugega, ne bo presegla zneska, ki je enak 30% skupnega zneska, ki ga je kupec plačal ali mora plačati po posameznem naročilu na podlagi Pogodbe (brez DDV in davkov), na kateri temelji terjatev.

12.3

Omejitve iz določb 12.1 in 12.2 ne veljajo, če dejanje ali opustitev stranke povzroči nematerialno škodo; ali če stranka namerno ali iz hude malomarnosti povzroči, da druga stranka utrpi škodo.

12.4

Pogodbenici se strinjata, da cena proizvodov in storitev odraža ravnovesje pravic in obveznosti pogodbenic po Pogodbi, vključno z omejitvami iz člena 12.

12.5

Če uveljavlja kupec zahtevek za izgube, ki izhajajo iz več kot ene pogodbe, ali ene ali več dogovorov v kombinaciji z dobavo proizvodov ali drugih storitev podjetja Grundfos, bo celotna odgovornost Grundfosa (če obstaja) razporejena na različne dobave, sorazmerno s soprispevkom vsake posamezne dobave. Vsak del celotne odgovornosti bo določen v skladu s pravno podlago, ki velja med strankama za omenjeni del skupnih izgub, vključno z morebitno dogovorjeno omejitvijo odgovornosti.


13. PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE

13.1

Kupec mora proizvode uporabljati na način, da ne krši pravic tretjih oseb.

13.2

Nič v Pogodbi ali kako drugače, ne prenaša ali ali ne dodeljuje kakršnih koli pravic intelektualne lastnine, ki izhajajo iz proizvodov ali storitev ali so v povezavi z njimi ali v vseh priročnikih ali dokumentaciji, ki jih Grundfos daje kupcu.


14. ODŠKODNINA TRETJIM OSEBAM

14.1

V zvezi s kakršnim koli postopkom, ki ga proti Grundfosu sproži tretja oseba (ne kupec), kadar ta postopek izhaja iz ali v povezavi s Pogodbo, nakupom ali uporabo proizvodov in / ali plačilom storitve s strani družbe ali kupca, kupec povrne Grundfosu vse izgube, ki izhajajo iz tega postopka, razen v kolikor oz. v delu, v katerem je Grundfos izgubo povzročil iz hude malomarnosti ali naklepoma. "Postopek" pomeni kateri koli sodni, upravni ali arbitražni postopek, tožbo, zahtevek, preiskavo ali drug postopek. "Izgube" pomenijo morebitne sodne stroške (vključno z vsemi razumnimi lastnimi stroški, ki nastanejo zaradi obrambe v postopku ali katere koli povezane preiskave ali pogajanj) in vsakršno drugo izgubo (vključno z zneskom, prisojenim ali plačanim kot poravnava v katerem koli postopku).


15. SKICE IN OPISI

15.1

Vse informacije o teži, dimenzijah, zmogljivosti, ceni, tehničnih in drugih podatkih, ki so navedeni v katalogih, letakih, okrožnicah, oglasih, slikah in cenikih, so samo približne in za Grundfos niso zavezujoče, razen če jih Grundfos potrdi pred sklenitvijo Pogodbe.

15.2

Vse risbe in opisi, ki jih dobavi Grundfos, ostanejo v lasti Grundfosa in jih ni dovoljeno kopirati, razmnoževati, posredovati dalje ali na kakršen koli drug način posredovati tretji osebi brez dovoljenja Grundfosa. Kupec prejme pravice na risbah in opisih za namene pravilne namestitve, zagona, delovanja in vzdrževanja proizvodov. Na zahtevo Grundfosa bo kupec te podatke obravnaval zaupno.


16. SPREMEMBE

16.1

Grundfos ima pravico do sprememb proizvodov in storitev, ki so potrebne za uskladitev z veljavno zakonodajo ali varnostnimi zahtevami, ali ki ne vplivajo bistveno negativno na naravo ali kakovost proizvodov in storitev. Če Grundfos zahteva druge spremembe, kupec ne bo neupravičeno zadržal ali odložil soglasja k takšni zahtevi.


17. ZAUPNOST

17.1

Stranka (pogodbenica prejemnica) mora strogo zaupno hraniti vsa tehnična ali komercialna znanja, specifikacije, cene, izume, postopke, pobude in vse druge informacije v zvezi s posli stranke, ki razkriva informacije, njenimi proizvodi in storitvami, ki so zaupne narave (zaupne informacije) in so jih druga stranka (stranka, ki je razkrila informacijo), njeni zaposleni, zastopniki ali podizvajalci (predstavniki) razkrili prejemnici. Prejemnica ne sme uporabljati zaupnih informacij pogodbenice, ki razkriva podatke, za druge namene, kot za izpolnjevanje njenih obveznosti iz naslova Pogodbe. Prepoved iz prejšnjega stavka vključuje tudi prepoved (razen če to dovoljuje veljavna zakonodaja) izvajanja obratnega inženiringa proizvodov in katere koli programske opreme v proizvodih. Prejemnica lahko zaupne podatke razkrije samo tistim svojim predstavnikom, ki se z njimi morajo seznaniti zaradi izvajanja pogodbenih obveznosti in pravic prejemnice. Prejemnica zagotovi, da taki zastopniki izpolnjujejo obveznosti iz tega člena 17, kot da bi bili pogodbena stranka.

17.2

Obveznosti iz tega člena 17 veljajo od sklenitve Pogodbe in - v skladu z veljavno zakonodajo – še pet let po izteku ali prenehanju veljavnosti pogodbe.


18. VIŠJA SILA

18.1

Nobena pogodbenica ne bo kršila Pogodbe niti ne bo odgovorna za zamudo pri izpolnjevanju ali neizpolnitev katere koli svoje obveznosti iz Pogodbe, če je takšna zamuda ali neuspeh posledica ovire, na katero ne more vplivati ("Višja sila"). V primeru Višje sile se stranke dogovorijo, da bodo prizadeti stranki odložile izpolnitev obveznosti, vse dokler obstoji Višja sila.

18.2

Vsaka pogodbenica lahko Pogodbo s pisnim obvestilom drugi stranki odpove s takojšnjim učinkom, če se obdobje višje sile nadaljuje tri mesece zapored. V primeru odpovedi zaradi takšnih okoliščin nobena stranka ne odgovarja drugi za tako odpoved. Vendar takšna odpoved ne bo vplivala na že obstoječe obveznosti ali zahtevke ali druge določbe Pogodbe.


19. PRENEHANJE

19.1

Če pogodbenica bistveno krši svoje obveznosti iz Pogodbe, lahko druga pogodbenica brez vpliva na njene druge pravice in pravna sredstva s takojšnjim učinkom odpove Pogodbo v naslednjih primerih: i) bistvene kršitve ni mogoče odpraviti; ali ii) pogodbena stranka, ki krši Pogodbo, kršitve ne odpravi v 30 dneh po prejemu poziva k odpravi kršitve; ali iii) odprava bistvene kršitve, ki je po sami naravi ni mogoče odpraviti v roku 30 dni, ni bila začeta v roku 30 dni od prejema poziva k odpravi kršitve oz. pričetku odprave kršitve. Navedeno ne vpliva na druge pravice do odpovedi, ki temeljijo na Pogodbi.

19.2

Prenehanje Pogodbe (ne glede na vzrok) ne bo vplivalo na tiste določbe Pogodbe, iz katerih po sami naravi ali potrebi izhaja, da ostajajo v veljavi tudi po prenehanju Pogodbe.


20. OSEBNI PODATKI

20.1

Grundfos osebne podatke obdeluje v skladu z veljavno zakonodajo o varstvu podatkov. Za več podatkov lahko obiščete Grundfosovo spletno stran, kjer je na voljo Grundfosovo obvestilo o zasebnosti.


21. RAZNO

21.1

Kupec Pogodbe ne sme prenesti ali odstopiti niti v celoti niti delno po zakonu ali kako drugače brez predhodnega pisnega soglasja Grundfosa. Grundfos lahko brez predhodnega obvestila prenese pravice in obveznosti iz Pogodbe, vključno s splošnimi pogoji, na katero koli podjetje v skupini Grundfos.

21.2

Proizvodi morajo imeti Grundfosovo imensko tablico, vključno z Grundfosovimi blagovnimi znamkami. Stranka nima pravice uporabljati blagovnih imen, blagovnih znamk, logotipov ali drugih znakov ali identifikacijskih simbolov druge stranke, razen če poda druga stranka za to predhodno pisno soglasje.

21.3

Besede z veliko začetnico in fraze, katerih pomen s temi Splošnimi pogoji ni opredeljen drugače, imajo v vseh ozirih Pogodbe enak pomen, razen v kolikor je iz konteksta razviden drugačen pomen.

21.4

Grundfosova ponudba velja 30 dni od datuma izdaje, razen če Grundfos v ponudbi določi drugače. Grundfos si pridržuje pravico do sprememb ponudb pred iztekom obdobja veljavnosti, če stranka ni oddala naročila.

21.5

Grundfos lahko kadar koli in brez kakršne koli odgovornosti, popravi tipografske, pisarniške ali druge napake ali opustitve prodajnega materiala, ponudb, cenikov, potrdil naročil, računov ali drugih dokumentov ali informacij, ki jih je izdal Grundfos.


22. NADZOR IZVOZA IN SANKCIJE

22.1

Vsaka dostava po Pogodbi je lahko predmet izvoznega nadzora in trgovinskih sankcij, med drugim tudi v skladu s pravili Evropske unije, Združenih narodov in Združenih držav Amerike.

22.2

Grundfos dobavo prooizvodov in storitev kupcu pogojuje s tem, da kupec spoštuje vsa veljavna pravila o nadzoru izvoza in trgovinskih sankcij, vključno s tem, da ima vpeljane ustrezne postopke in nadzor skladnosti.

22.3

Če Grundfos zaradi pravil o nadzoru izvoza in trgovinskih sankcij meni, da je ali bo dobava prepovedana, ovirana, omejena, ali da bi lahko bila izpolnitev obveznosti po Pogodbi znatno škodljiva, lahko Grundfos prekliče ali odloži dobavo proizvodov ali storitev. V takih primerih Grundfos ne bo odgovoren za kakršne koli neposredne ali posredne zahtevke ali izgube.

22.4

Z namenom, da se omogoči organom ali Grundfosu izvedba preglede skladnosti kupca s pravili o nadzoru izvoza in pravili o trgovinskih sankcijah, ali kot podpora Grundfosovi vlogi pri pristojnih organih v zvezi z izvozom in / ali prodajo proizvodov in / ali storitev po Pogodbi, bo Kupec na podlagi razumne zahteve Grundfosa, slednjemu takoj predložil vse informacije o določenem končnem uporabniku, udeležencih pri dobavi, določenem namembnem kraju (-ih) in predvideni uporabi proizvodov in / ali storitev.


23. UPORABA PRAVA IN PRISTOJNO SODIŠČE

23.1

Za Pogodbo in kakršen koli spor ali zahtevek, ki izhaja iz ali je povezan z njo ali njenim oblikovanjem (vključno z nepogodbenimi spori ali zahtevki), se uporablja zakonodaja Republike Slovenije, brez sklicevanja na kolizijska pravila, ki bi lahko povzročila uporabo zakonov druge države. Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG) se ne uporablja.

23.2

Za reševanje morebitnih sporov ali zahtevkov (vključno z nepogodbenimi), ki izhajajo iz Pogodbe ali so v zvezi s Pogodbo ali njenim nastankom, je pristojno stvarno pristojno sodišče v Republiki Sloveniji, in sicer v Ljubljani.